傲世皇朝动态 NEWS真实、正向、传递价值

当前位置: 首页 > 傲世皇朝动态 > 行业新闻

新手想做翻译?大胆去接单吧 | 这些翻译公司可以一试

日期:2023-08-27 09:56:43 / 人气:

2021年五月六日更新。潮水翻译免费交流群人数1500人。

私信里有求指导求带入行的,反复回答耗时沟通低效。我开了免费交流群,偶尔统一答疑。QQ群号在公众号“潮水翻译工作室”后台回复“免费群”获取。


我还开了翻译365年费群,带大家练习翻译并译文点评讲解、分享国内外近400家翻译公司招聘邮箱、Trados安装和操作培训、本地化入门甚至口译问题答疑,都做了。

别说什么割韭菜的话。一天一块钱带人一年,天天干货,批改点评,你行你上。我还去跟翻译公司HR/PM说好话推荐,争取让大家出道赚钱,我都没说你们PUA我,薅我羊毛。

我们每周末晚还搞在线自救互助英语角,有母语人士陪大家练口语。



开单赚到钱的小伙伴比以前更爱我了。赚别人的不算本事,教会别人伴随一生的赚钱技能才是本事。




……………………………………分割线…………………


自我交底:我06/07年开始兼职做翻译就和美国新加坡公司合作。按别人的话就是,早早“出海”“接外单”,收美国寄来的支票。


和爱尔兰的本地化翻译供应商

在CSOFT做audit

CSOFT送的小丝巾

10周年纪念

代表公司作为大客户受邀参加SDL Trados 2014发布会

每年收到U盘和笔记本小礼物

我兼职合作的翻译公司里国外有Transperfect, Lionbridge, RWS。在开发客户方面我比较佛系,不爱折腾不爱麻烦,喜欢合作排名靠前的头部公司。

有好几年不做翻译,后来和老同事又开了翻译工作室,已经有几家很稳定的国外直接客户。

目前是苹果本地化译员和iTunes项目reviewer。苹果对译员有质量评估,我拿过满分 。


这是前几天的payment notification。只是其中一家的稿费。工作室的收入未计入。

知乎上随便看看,自由译者们收入普遍一到两万,也不乏三四万。大家不要在自己的认知局限内否定自己认知以外的东西。

………………………………………………………………………


一场疫情似乎打乱了很多人的生活。做生意的无法营业,炒股的来不及离场又被套牢,企业不能完全正常复工,有些裁员,有些降薪。有人忽然感到危机,意识自己收入单一,人到中年,抗风险能力很弱鸡……但是我的翻译稿件量,不减反增。赶着给客户出报价,赶着给工作室译员分配稿件,赶着翻译校对,出invoice……最近还在朋友圈开始自己的兼职翻译收入“首秀”。
2014年,我靠兼职做翻译已月入过万了。(当时单价70/90千字,天华煜京翻译公司,老板娘姓史)

和高薪职业比不算多。但我不用996,回家躺床上做稿还能边追剧刷抖音看八卦。这个月付出劳动,下个月就能变现,踏实满足,也令人羡慕。

陆续有人小窗问我:我没有经验,想兼职做翻译,可以吗?怎么接活?
作为在翻译行业10多年,当过全职译员开过皮包翻译公司也组过翻译工作室的人,我想我能给一些建议。


1. 我可以做翻译吗?

可以!网上很多人说翻译有门槛,英语好的人不一定就能做好翻译,云云。
不要被这个吓倒啊,喝一碗我的鸡汤压压惊。
翻译确实有门槛,但它是语言文字的转换,并非需要天赋异禀才能做的创造型工种。
这世上只有百分之几的工作,才轮到跟人拼天赋。百分之90几的工作具有模仿性重复性,只要你足够努力就能做好80分。
如果还有一点点语言上的天赋,很快能迎头赶上并跑赢一大波人。月入一两万其实很轻松。
英语好的人不一定能做好翻译,但是英语不好的人也在浑水摸鱼。
我见过有译员把off beat activities翻译成节拍活动,把as mercury rises翻译成在璀璨星空下的……
咨询我如何入行的朋友里,不乏注会同学、五百强朋友、日本海归老师和留美MBA前同事,外语能力和专业绝不亚于毕业生或一两年经验的人。
如果别人可以,你为什么不可以?


2. 没有经验怎么办?
如果是学生,建议利用平时或者假期时间,就近找一家规模尚可的翻译公司实习或者毕业后到翻译公司工作一两年
这样对翻译行业、领域、软件、价格行情、客户要求有一个系统的了解。真刀真枪实战,有审校人员指出你的不足,对提高翻译能力有帮助。
全职经验是敲门砖,有利于你日后顺利接单,翻译公司都喜欢直接能上手的人。
如果是在职的白领,可以自学。
练习字幕翻译也好,买翻译考试辅导书也好,上官网搜中英双语文章学习也好,都是锻炼。
我的会计朋友就是自己买了一堆书回来啃,平时问我要稿件无偿练习,翻译完再和我们的终稿“对答案”,让我做点评。
我已经看到她有明显进步了。她要求不高,单价60,每月赚到几百块就知足了。扶额。写这篇文章,很大原因也是为了带她出道。



3. 如何接单?
如果你已经对做翻译起心动念,请你什么都不要想也不要犹豫,就去做一件事:
投简历,投简历,投简历。
投简历——不要钱!
不要等说我练习好了再试。很多事情非要等你准备好才能做,或者等你准备好了机会已不再呢。就莽莽撞撞,边试边学吧。一般翻译公司找兼职都要求有经验,但是市场上还是有公司不拘一格给零经验的人机会。比如,武汉高校多,很多翻译公司门槛就很低,经常会招一些学生。
从单价和门槛来讲,国外公司 > 一线城市 > 二线城市 > 三线城市 > 四线城市。如果你拿不下头部公司,门槛高的进不了,就从门槛低的开始,从农村包围城乡结合部再包围城市。不管如何,先接到第一单,你就成功入行,也是有经验可以写在简历上的人。以前我最爱玩的联机游戏是《热血传奇》。如果不充值,每个角色都玩到一定级别就被锁定。我就换个新号再玩,从新手角色重新开始,在村头一遍又一遍打小动物小怪物攒经验值,直到自己不那么容易被打死,命硬到可以离开村子,在传奇世界里去我想去的森林奔跑,去海边听水声。想想做翻译,基本也是这样。



4. 哪些公司靠谱?
目前国内外市场上兼职翻译单价行情是约中文千字60~800。新手从60、70做起可以接受,毕竟你的译文真还没那么值钱。再低就别接了,如果纯粹为了练手另说。北上广普遍100到300。新手找翻译合作,一般可以通过招聘网站搜索,例如,智联招聘的兼职信息最多。在智联招聘和前程无忧发布招聘信息都是企业用户,需要交季度费或年费,所以不会是骗子公司。豆瓣、知识星球上也有很多翻译招聘信息。
我没有做过自由译者,所以在开发翻译公司上没有太多战绩,但是也合作过四五家。基本上遇到可靠、稿件量大、难度适中、付款及时、事儿不多我就固定下来了。这些公司不是所有项目都要求用Trados,事儿不多,适合新人或者不爱麻烦的佛系译员
沪系

天华煜京翻译成立于2006年,位于张江高科。业务领域有自动化、医学、汽车、商务。医学稿量最大,客户都是是医学领域巨头。笔译口译都有,同传挺多。翻译部有不少10多年经验的资深翻译校对。稿量大。上面晒的兼职翻译收入都是从他家赚的,是让我月入过万的公司。单价全部按照中文结算。许多译员喜欢以英译中的英文单词报价为衡量标准,那么换算过来,他家单价在150左右。
稿费次月25日结。思拓软件
瑞士思达STAR集团是一家专业从事多语种处理和开发的跨国公司,其技术领域包括翻译、专业术语管理、技术文件排版、软件本地化和国际化、软件开发和多媒体系统工程,1984年成立。
朋友在里面做全职翻译有8年多。汽车、市场类、手表、奢侈品、自动化、软件类稿件都有。
瑞科翻译去年公众号里推荐过,亚洲50强翻译公司。从老板到HR、PM都很Nice。前段时间他们老板还特意加我微信感谢,很谦谦君子的感觉。我自觉没做什么贡献,反而有些不好意思。具体见这里:冬至快乐,附兼职翻译招聘信息译国译民很多很多家分公司,分布北上广深福州等地。一般翻译公司注册资本在10万-100万。它家光是上海公司就1200万,剩下其他几家是500万,最低100万。很壕的样子。稿件简单。单价均按照中文结算,中英100左右,英中折合下来大概150~180左右。据我给他家做校对的朋友说,他们给福州译员的价格更高,因为总部在福州,很照顾同乡。稿费隔月结。译员每月自己填写和提交对账单。付款好像用云付款什么的。我不喜欢身份证拍照上传,所以有段时间不合作。他们PM很nice,为了让我配合做稿,单独帮我申请继续银行卡付款,对账单也是PM代我填写。很让我感动。所以现在偶尔约稿,有空我也接。关于应聘方式,PM直接给我这个。扫码招聘,与时俱进。


传神语联
武汉翻译界的黑马,当年离开武汉的时候还没有听说过它,后来听说还上了市,有自主研发软件。
室友回武汉后曾经在那做过全职,现在做自由译者主要也是跟传神合作,每月稳定收入过万。武汉翻译公司的价格都不高,但是难度也不大,我室友做的单价是100到150/千中文(无论中英英中,都以中文计算,折合英文统计大约170-255)。
创凌翻译我一个朋友曾经在他家当过翻译项目经理。它家以奢侈品市场稿件居多。是靠谱公司,翻译价格大概120元/英文单词左右吧,有些译员合作过。唐能翻译对,又是我有个前同事,目前在他家做某某岗位。主要是奢侈品项目。据我那位前同事说,他们单价在100-150元/英文单词之间。
西必及
以前通过测试稿,需要用他们公司的翻译软件,因为觉得软件界面不友好,影响翻译速度,就没有再联络。认识一个自由译者,倒是跟他们合作挺长时间。

统一数位翻译
台湾翻译公司,比较有名了。上面提到的某家公司的老板就是从统一出来自立门户的。

京系
创思立信
EC Innovations,1997 年成立至今,专注于提供定制化的翻译与本地化解决方案
发过简历,对方也回复过邮件,但是没做测试稿也没合作过。很多译员有跟他们合作。


鄂系

如果上述这几家你都hold不住,那就试试“鄂系”翻译公司吧。

武汉很多翻译公司接到工程、标书类的稿件,优点是难度低,量大,很适合新手,缺点是价格偏低,中英60~80,英中也按照中文算,如果折合英文原文大概是100~140。
因为是很早很早以前合作,现在武汉翻译市场行情如何我已不清楚,但是不欠稿费,靠谱是肯定的。小白就当作翻译入行的跳板来试试吧。

武汉誉达翻译
原武汉市兴达翻译事务所,1999年成立。
许多公司号称由著名大学教授及留学归国语言专家等组成,实际只有一两个年轻小译员。但是誉达是真正的归国詹老板坐镇,他被湖北日报采访过,在国外跟过工程,英语很地道,是技术、工程领域专家。几乎所有稿件他都要亲自校对过目。

武汉圣士翻译
2000年成立,是武汉乃至湖北较大规模的专业翻译公司之一。
武汉博文翻译
也是成立近20年的公司。我喜欢他们的标语“博晓世界·文通天下”。办公室在武汉街道口。刚才查的时候看到熟悉的地名,勾起我的回忆,想念美丽的武汉,还有快乐的学生时代。


新手入行推荐就聊到这些,日后我们再聊翻译软件以及开发更高价客户的话题。









平台注册入口